Disclaimer

The author has no association whatsoever with the cast & production company of Billy Elliot the Musical, Victoria Palace Theatre or other shows and venues mentioned or referred to herein. This blog is intended to be read in Russian (sic!) and the author disclaims any liability for any mis-translation which may have been perpetrated intentionally or non-intentionally by Google Translate or other automatic, semi-automatic or manual translation systems. It is no author's intention to harass, insult, offend, laugh at or hurt the feelings of any person, whether a cast member or production worker mentioned herein and the author disclaims any liability in case anyone feels being harassed, insulted, offended, laughed at, or his/her feelings have been hurt by any message published in this blog.

Saturday 20 September 2014

282-283. Полная неожиданность (20 сентября 2014, день и вечер, место А10)

Билли - Elliott Hanna (день), Ollie Jochim (вечер)
Майкл - Tomi Fry (день), Zach Atkinson (вечер)
Дебби - Kyria Cooper (день), Demi Lee (вечер)
Маленький мальчик - Billy Marlow (день), Liam Sargeant (вечер)
Высокий мальчик - Frederick Neilson
Балетные девочки - Littleton Team
Замены: большой Дейви - Craig Armstrong, официальная дама - Charlie Martin
Дирижер: Chris Hatt (день), Mark Collins (вечер)

Честно - не ожидал. Не ожидал, что Эллиотт мне понравится не только в танцевальном плане, но и как актер. И, тем не менее, это случилось. Уж не знаю, в чем причина - может, администрация наконец-то поменяла им преподавателя по актерскому мастерству, а, может, просто у Эллиотта было отличное настроение, только сегодняшнее его выступление было абсолютно лучшим из всех, что я видел. Кстати, его сегодняшнее Electricity было не лучшим (каким-то чересчур осторожным, что на Эллиотта не похоже), но зато во всем остальном он блистал. Лучшие моменты: в сцене бокса (это когда он боксирует, как балерина) он якобы поскользнулся, чрезвычайно грациозно проехав по полу - только я подозреваю, что это было сделано им намеренно: слишком уж хитрой была при этом его улыбка; он вместе со зрителями аплодировал бабушке, когда та кончила петь свою песню - и опять это было невероятно мило и как-то к месту. В сцене перед занавесом он таращился не на Томаса, а на Официальную даму, строившую глазки папе - и это обстоятельство его явно чрезвычайно веселило. Он умудрился очаровательно среагировать на возглас Тони "Esquire!!!" Эллиотт на это развел руками в хитром недоумении: ну чё такое? И даже его "Письмо" было вполне приемлемым по силе.
Олли вечером тоже удивил: во-первых, он наконец-то стал танцевать на каком-то мало-мальски приемлемом уровне, от которого не морщишься недоуменно. Это, конечно, далеко не Эллиотт, но на это хотя бы можно смотреть. А вот в смысле актерской игры с ним произошло обратное движение: появилась некоторая деревянность. Несколько раз я ловил его на том, что он стоит неподвижно, глядя куда-то перед собой. Ну и реплики свои он произносил немного неестественным тоном. Вот "Письмо" он сыграл феноменально. Это были почти натуральные слезы, и нужно было видеть, как он смотрел на свою мать... Ради одного этого момента шоу можно было назвать суперудачным.
Томи, Зак - оба отлично, но Зак, конечно, получше будет, хотя Майкл в интерпретации Томи наконец-то избавился от признаков дешевой комедии. Даже Кирия Купер в роли Дебби была сегодня вполне ничего: ее реплики в Туалетной сцене все еще были слишком медленными, но во вс. случае ее Дебби приобретает, наконец, некоторый единый образ.

Мелочи:
1. У Билли появилась новая сумка: сине-голубая (более светлого оттенка, чем старая).
2. Дневное шоу (с Эллиоттом) было с текстовым сопровождением (для глухих): с двух сторон сцены установили экраны, на которых и показывался текст шоу. Очень удобно, особенно для того, чтобы понять названия разных балетных элементов: я б никогда не сумел опознать термин "soubresaut", произнесенный англичанином. А еще благодаря этому я сумел узнать, как зовут девочку, которая в сценке между "Merry Christmas Maggie Thatcher и Deep Into The Ground кричит "No, Dad, No!" Зовут ее Джули Хоуп.
3. Наличие экранов с текстом сегодня изумительно обыграл Хауард Кроссли в своей длинной речи про геев из Ньюкасла. В общем, он как бы забыл название города, покосился на текст, выдаваемый на экран, и только потом произнес "из Ньюкасла-апон-Тайна!, чем вызвал почти что смех Криса Хатта, а также неподдельный смех изрядного числа зрителей.
4. Все матерные слова транслировались на экраны безо всяких сокращений! 


No comments:

Post a Comment