Билли - Mitchell Tobin
Майкл - Zak Baker
Дебби - Kyria Cooper
Маленький мальчик - Joseph MacDonald
Высокий мальчик - Caspar Meurisse
Балетные девочки - Dunbar Group
Замены: мистер Брейтуэйт - Phil Snowden, звукотехник - Ben Redfern
Дирижер - Chris Hatt
Митчелл никак не должен был сегодня играть: его очередь была в субботу, а сегодня должен был играть Эллиотт, но... Если речь идет об Эллиотте, я уже ничему не удивляюсь (вроде, в среду он не ахти как себя чувствовал).
Впрочем, когда в качестве замены предложен Митчелл, жаловаться нечего. Митчелл выдал сегодня совершенно феноменальный спектакль и, что самое приятное, после Electricity он, наконец-то, улыбался! Ну за это ему и устроили настоящую standing ovation - нет, стоял не весь зал, но как минимум человек 30, а во время рядового спектакля это очень много!
(ну а остальное было все, как обычно: The Letter с настоящими слезами, довольно хмурый подросток в остальных сценах. Но все это довольно неплохо складывается в единый образ.)
Зак Бейкер, похоже, постепенно, но верно идет к дембелю: его голос на грани ломки, уже появляются завывания. Жаль - потому что он, конечно, отличный и совершенно неповторимый Майкл. Дай бог, чтобы это не случилось в июле...
С удивлением заметил, что Джозеф Макдональд (маленький мальчик) сегодня сам закрыл уши, чтобы не слышать куплета песенки про Майкла Хезлтайна! Прям такой положительный!!!
Ну и еще: все-таки Рути Хеншалл - феноменальная актриса: каждое ее шоу не похоже на предыдущее: мелкие добавки, изменение интонации, взгляда и пр. - но каждый раз у нее получается сотворить очень цельный образ.
Завтра и послезавтра на Трафальгарской площади будет т.н. West End Live - это когда на площади сооружается сцена, и на ней весь день будут представлять многочисленные мюзиклы и спектакли, идущие на сценических площадках столицы. Там будут и "Билли", и "Матильда". Подробности будут здесь.
Disclaimer
The author has no association whatsoever with the cast & production company of Billy Elliot the Musical, Victoria Palace Theatre or other shows and venues mentioned or referred to herein. This blog is intended to be read in Russian (sic!) and the author disclaims any liability for any mis-translation which may have been perpetrated intentionally or non-intentionally by Google Translate or other automatic, semi-automatic or manual translation systems. It is no author's intention to harass, insult, offend, laugh at or hurt the feelings of any person, whether a cast member or production worker mentioned herein and the author disclaims any liability in case anyone feels being harassed, insulted, offended, laughed at, or his/her feelings have been hurt by any message published in this blog.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment