Билли - Ollie Jochim
Майкл - Bradley Mayfield
Дебби - Connie Fisher
Маленький мальчик - Caiden Gant
Высокий мальчик - Joshua Hogan
Балетные девочки - Dinnington
Замены: взрослый Билли - Lee Hoy, председатель комиссии - Rachel Bingham, человек, трогающий человека, который не любит, когда его трогают - James Butcher
Дирижер - Chris Hatt
Брэдли Мейфилд - уникальная личность: объем его шалостей на сцене ничуть не уступает объему шалостей, который производил Луис Ферне, к тому же он постоянно меняет эти шалости, так что ни один его спектакль не похож на предыдущий. Сегодня в Боксерской сцене перед спаррингом с Джорджем он устроил настоящую разминку: попрыгал на месте, побоксировал с воздухом, а, встав в стойку перед Джорджем, объявил тому: Я готов! А в сцене после Electricity он не изображал половой акт за спиной у Лесли. Вместо этого он сделал вид, что обнял ее эдак по-хозяйски: мол, моя баба! - да так, что она ничего не заметила!
Голос Олли опустился на октаву - так что он сегодня почти не писклявил, что есть хорошо. А плохо то, что кучу танцевальных сцен в первом отделении (в Solidarity) он испортил, потеряв ритм, так что был похож на себя прежнего - совершенно не умеющего танцевать. Во втором отделении, впрочем, он был куда лучше.
На удивление понравилась Конни - хотя ее Дебби сегодня практически постоянно пребывала в хмуром настроении.
Кейден постоянно причмокивал: зуб у него что ли болит? Джошуа сегодня не перешагнул Олли, однако сего семенящая походка, которой он обошел Олли, была даже еще лучше: отличный актер, будет жаль с ним расставаться...
Происшествий на сцене сегодня не было, вот в оркестре во время сцены сбора денег / визита Штрейхбрехера кто-то внезапно начал спорить с кем-то еще, так что слышно было отлично. Крису Хатту пришлось шикнуть на них...
Disclaimer
The author has no association whatsoever with the cast & production company of Billy Elliot the Musical, Victoria Palace Theatre or other shows and venues mentioned or referred to herein. This blog is intended to be read in Russian (sic!) and the author disclaims any liability for any mis-translation which may have been perpetrated intentionally or non-intentionally by Google Translate or other automatic, semi-automatic or manual translation systems. It is no author's intention to harass, insult, offend, laugh at or hurt the feelings of any person, whether a cast member or production worker mentioned herein and the author disclaims any liability in case anyone feels being harassed, insulted, offended, laughed at, or his/her feelings have been hurt by any message published in this blog.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment